Přejít na obsah

Navigace

Galaxy 4 - titulky

ilustrační obrázek

Na neznámé planetě se nacházejí dvě ztroskotané lodě. Jedna patří nádherným Drahvinám a druhá ohavným Rillům, a Doktor, Vicki a Steven jsou zapleteni do jejich války. A protože má planeta již brzy zaniknout, je to boj o život….


 

Tento příběh je prvním dílem třetí řady, od jeho vysílání v roce 1965 se ztratil v čase, tudíž nás čekají rekonstrukce.

 

Epizodu napsal William Emms a režie se ujal Derek Martinus.

O Překlad se postaral Phoenix1986.

 

Pokud vám jméno Drahviny něco říká, tak to není jen pocit, byli totiž zmíněny v díle The Pandorica Opens.

 

Titulky můžete stahovat zde.

Příběh samotný zase tady.

 

 

 

 

 

 

<<<[02×09] [The Time Meddler]                            [03×02] [Mission to the Unknown]>>>


6.8.2011 00:00 - Titulky - Autor: Blackthunder

11 komentářů

kneznaL, 7.8.2011 18:09
Bezvadný díl. Pomalinku jsem to dokoukala a paráda. Dík moc za title.
phoenix1986, 7.8.2011 18:25
Není vůbec zač. Jsme rádi za každého, kdo sleduje i rekonstrukce. Takže i já děkuji :)))
PaloRosi, 6.8.2011 15:42
ja vim jenze ja proste u toho nevydrzim kdyz to je slidesou to me prave stve sem doposud videl vsechny doktory ale tohle proste nedam no coz...mejte se
Nohajc, 6.8.2011 17:34
Měl bys být rád, že se dochoval zvuk a ne tu naříkat. :D
Doctor má přece i spoustu audio příběhů, které jsou kompletně bez obrazu a byla by hloupost tvrdit, že se kvůli tomu nedají vydržet. Hlavní je totiž vždycky příběh samotný, nic jiného. Takový Daleks' Master Plan jsem dal za jeden den, protože to bylo geniálně napsané. Co na tom, že se z dvanácti epizod dochovaly kompletně pouze tři. Bez rekonstrukcí by člověk přišel o brilantní story, takhle to máme alespoň nějak zprostředkované.
Phoenix1986, 9.8.2011 20:20
Jakožto překladatel tohoto eposu nemůžu, než souhlasit. Master plan je opravdu výborný příběh a skrývá několik překvapení :))))
phoenix1986, 6.8.2011 17:08
Tak to mě mrzí, protože je to podle mě škoda. Vím, je to trochu náročnější na sledování (a veř, že i na překlad), ale i tak stojí za to. Ale samozřejmě je to věc názoru.
qqw, 6.8.2011 18:56
Možná se zeptám hloupě, ale proč je to na ten překlad horší? Mě připadá, že je to jedno jestli se překládá tohle nebo tamto, ne?
phoenix1986, 6.8.2011 20:09
Neptáš se hloupě, horší to je 1) že pokud je nějaká nejednoznačná fráze, dá se lépe odvodit z pohybujících se obrázků. Ale to není to nejhorší. Nejhorší je 2) Nejde ani tak o překlad ale o titulky, jako takové - je to úmornější a náročnější, protože se musí navíc překládat a hlavně vytvářet popisky akcí(protože v anglickej titulkách logicky nejsou). Takže je to většinou cca 2x (někdy 1,5x někdy i 3x a víc) práce než u normální, hýbající se epizody.
Nohajc, 6.8.2011 13:33
Jo jo, je to plný CGI animací i znovu natočených scén, rozhodně se vyplatí tyto díly nepřeskakovat. Já mám za sebou už všechny ztracené epizody, takže vím, o čem mluvím. Rozhodně by byla chyba si nechat ujít třeba právě Dalecké příběhy, které jsou naprosto perfektní.
PaloRosi, 6.8.2011 09:00
to znamena ze tento dil je rekonstruovany? jako ta slidesou? dekuji
phoenix1986, 6.8.2011 13:02
Ano,a bohužel budou rekonstruované i další. Ale úplné slideshow to není. V první části se zachovao asi 5 minut záznamu a pomocí (nejspíš fan) dotoček se toho tam hýbe víc :) Takže, jak chceš :)))) Podle mě to ale stojí i tak za shlédnutí.

Napsat komentář






  • Nelze použít HTML tagy ani jiné formátování
  • Odkazy začínající http, https nebo ftp budou automaticky převedeny
  • Reakci na komentář zašlete použitím odkazu "Reagovat" (vyžaduje Javascript)

Vysílání

Doctor se vrátí
na podzim roku 2012
5x13 - The Big Bang
odvysíláno 15.11.2011

Aktuální epizody

Poslední titulky

The Doctor, The Widow and The Wardrobe
  • Stav: Vydáno - Download
  • Verze: …And_The_Wardrobe.HDTV_XviD-FoV
  • Autor: Blackthunder

Přihlášení

Poslední komentáře

Doporučujeme

BSG.cz - Battlestar Galactica Chuck Fringe.sff.cz SciFi-Guide.net Human Target Gateverse.cz - SG-1/Atlantis/Universe Fan-Project Eureka | Heuréka - město divů