Adventure in space and time skončilo. Dlouho jsem přemýšlel, jestli má smysl k tomuto dokumentu zakládat poepizodní diskuzi a nakonec mi došlo, že ne. I tak ale upozorňuji všechny, že by se mohlo stát, že ve zdejší diskuzi naleznete něco, co byste mohli považovat za SPOILER… Tudíž… na vlastní nebezpečí.
STAV TITULKŮ: 100 % (Včetně dokumentu)
KOREKCE: 100 %
Stahujte zde
Verze titulků: HDTV x264-TLA
Co se týče dokumentu, který je po samotném filmu, ten budu překládat zvlášť a bude tu snad zítra. Nechtěl jsem, abyste kvůli němu čekali třeba další hodiny. Snad se budou titulky líbit :)
90 komentářů
Zase jsem po dlouhé době opravdu šťastný a opravdu smutný zároveň. A je to krásné.
Díky.
www.youtube.com/watch?v…
jen menší dotaz na titulky, překládá se vždy na stejnou verzi? A dělají se i přečasy? Já jen že jsem se tu nikde nedočetla, na jakou verzi titulky budou (možná jsem slepá :) ), doteď jsem díl po díle hledala vždycky na Edně, tak se tu moc nevyznám.
Každopádně já tedy většinou stahuju aspoň 720p verze a ta například u Day of the Doctor vůbec neseděla, tak jsem musela sehnat horší a nejdřív tu zkouknout s titulkama (aby ničemu nebylo neporozuměno). No a tenhle "dokument" mám taky v 720p, tak se obávám, že to pro mě dopadne stejně :D
Jinak díky za skvělou práci na titulcích! :)
www.google.com/doodles…
MAL TO NAOZAJ TAŽKÉ A NAKONIEC EŠTE ODÍSŤ POOR OLD BILL
ALE NAJLEPŠIE JE ŽE POMOHOL STVORIŤ SERIÁL KTORÝ BY MOHOL BYŤ AJ VIEROU
PS. KONEČNE VIEM AKO VZNIKLI NAJLEPŠIE MONSTRA SERIÁLU (DALECI) BLESS THE CREATOR
PPS. NELÚBILO SA MY ŽE DO TOHO DALI SMITHA
Ale pravda, bolo to fakt parádne. A mne sa práveže záber na Matta veľmi páčil, no ale Troughton zase nie. Absolútne sa teda nepodobal. Čakal som, že vyberú fakt niekoho podobného, keďže u väčšiny postáv im to vyšlo bravúrne. Čo už. Geniálny film, Gattis si u mňa týmto veľmi polepšil.
Jen ten druhy doktor :( mozna jsem to jen ja, ale ta podoba byla priserna :(
www.youtube.com/watch?v…
Na video jsem našel zatím jen jen torrenty, ale dá se to pustit na BBC iPlayeru, jestli máš dobrý připojení k netu.
Moc se jim to povedlo. Taky jsem si pobrečel (a ne jednou :D ) a to se mi nestává moc často.
S titulkama se moc neštvi, když nebudeš mít moc času, stačí nějaký hrubý překlad a dopoledne je můžu projet a opravit, jestli budeš chtít.